Kultuuriministeerium toetas Eesti laste- ja noortekirjanduse venekeelsete tõlgete avaldamist e-teavikuna ning kaks esimest teost on nüüd tasuta kättesaadavad. Nendeks on Ülo Pikkovi „Presidendi torukübar“ („Цилиндр президента“) ning „Jänku-Jussi lood 4“ („Истории зайчонка Юсся“). Mõlemad e-raamatud on vene keelde tõlkinud Marina Tervonen.
Tasuta e-lasteraamatud aitavad vene lastel leida tee eesti lastekirjanduse juurde, mis tekitab neis laiemat huvi eesti kultuuri vastu.
Eesti laste- ja noortekirjanduse venekeelsete tõlgete avaldamist e-teavikuna (e-raamat või mobiilirakendus) toetas Kultuuriministeerium esimest korda.
Toetust sai taotleda programmist „Ühise teabevälja edendamine läbi kultuuritegevuse, kirjanduse vahendamine võõrkeeltesse”.
Loe edasi›››