Viru raamatukogu
Avatud: E-R 11-18, L 10-17, pühapäeval suletud
Aadress: Viru 26, Sillämae 40233 Ida-Virumaa
Telefon: 397 4165 - kojulaenutus, 392 5046 - lasteosakond, 392 4242 - direktor

Kalda raamatukogu
Avatud: E-R 11-18, laupäeval, pühapäeval suletud
Aadress: Kalda 12, Sillamäe 40231 Ida-Virumaa
Telefon: 397 4138 - kojulaenutus, 39 24635 - lasteosakond,

Библиотека приняла участие в Международной неделе детской книги

Этой весной исполняется 90 лет со дня рождения известного  дагестанского писателя Нуратдина Абакаровича Юсупова (1931 – 2000).
Этому юбилею наши коллеги - специалисты Хасавюртовской центральной городской библиотеки имени Расула Гамзатова - посвятили большую виртуальную программу чтения, поучаствовать в которой пригласили и нашу библиотеку.
Стихи Н. Юсупова переводили на русский язык лучшие авторы детской литературы, они были любимы и популярны. По сценариям юбиляра были сняты мультфильм «День рождения» (1959) и художественный фильм «Канатоходец» (1972).
Сегодня интерес к произведениям Н. Юсупова возрождается через публикации на страницах библиотек в различных социальных сетях. Поскольку в этом году по причине неустойчивой эпидемиологической обстановки многие мероприятия проходят в онлайн режиме, то всем желающим предлагается послушать стихи Н. Юсупова в видеоформате.
От библиотеки Силламяэ отрывок из стихотворения «Украли речку» на эстонском языке прочитала директор Э. Сидорова.
Стихотворения Н. Юсупова звучат также на лакском языке и в переводах на русский язык в исполнении детей, молодежи и взрослых книголюбов из Абхазии, Вьетнама, Ирландии, Киргизии, Китая, Литвы, Словакии, США, Таиланда, Узбекистана и регионов России.

Стихотворение «Украли речку» Нуратдина Юсупова на эстонском языке в переводе Леэло Тунгал читает Эльвира Сидорова.
Nuratdin Jusupov "Varastatud oja". Originaal: vene keelest, tõlkija: Leelo Tungal

Nuratdin Jusupov - 90
Varastatud oja
 
Ojake – hele kui sulanud hõbe –
Mängis auulis käredat jõge
Vesi seal keerles ja kobrutas tal.
Teisele kaldale kepsutas tall
Kolme kõps-kõpsuga – tõde mis tõde.
 
Tüdrukud nukkude lappe seal pesid.
Ojakest  armastas kogu auul -
Taadid, kui mõnikord külastasid
Naabreid, kes elasid teisel pool,
Jalad vaid saabastest  vabastasid,
Veest läbi kõndides suvekuul.