14 марта состоялось мероприятие, посвященное Дню родного языка.
Язык - не проблема
В Силламяэской библиотеке День родного языка традиционно проводится в два этапа: для школьников (14 марта) и взрослых, работающих в учреждениях культуры - библиотеке, «Улье» и музее (20 марта).
Татьяна Борисова определяет День родного языка как интеллектуальную игру, которая каждый год предполагает разные темы. В этом году тема достаточно широка: «Моя Эстония».
Плюсом игры библиотекарь считает то, что соревнующиеся команды - смешанные. То есть ребята не играют «за школу»: в результате жеребьевки в команде оказываются представители разных учебных заведений. В этом году в мероприятии принимали участие ученики Силламяэской гимназии, Эстонской основной школы и школы «Канну- ка». Из них и «смешали» три команды.
В течение часа нужно было успеть многое: придумать название команды, выбрать капитана и выполнить несколько заданий. Задания были несложными, например, разгадать простой кроссворд, где зашифровано имя Кале- випоэг. Затем нужно было «опознать» по маленьким фото известных людей, связанных с Силламяэ, и отсеять лишнего. Нужно помнить, что День родного языка подразумевает день эстонского языка, который для подавляющего большинства жителей Силламяэ родным все же не является. Но, по словам Татьяны Борисовой, для сегодняшних школьников это не становится большим препятствием. «Проблемой для них, - говорит она, - становится не язык, а само задание. Ошибались в ответах на вопросы по истории города, страны, на других, но не в знании эстонского. Даже конкурс скороговорок на эстонском языке был скорее смешным, чем сложным».
Веселым получился и конкурс предложений по созданию нового памятника в Силламяэ. И здесь больше отличились взрослые. Школьники почему-то предложили увековечить в городе Пауля Кереса, а вот у взрослых фантазия разыгралась. Среди предложений были, например, такие: создать скульптурную группу «Город свежих морских ветров», возродить фонтан у проходной завода, соорудить памятник творческим людям города и еще одну скульптурную группу, посвященную читателям и работникам библиотеки.
Появилась на Дне родного языка в Силламяэ и своя добрая традиция: угощать участников свежевыпеченным хлебом с молоком. Хлеб выпекает сотрудница библиотеки Ольга Герасимова, и уходит он на ура.
То есть из «официального» государственного мероприятия работники библиотеки смогли сделать умный и веселый конкурс-праздник. И совсем не случайно утром у дверей Центральной библиотеки можно наблюдать такое необычное для наших дней явление, как очередь. Двери открываются в 11:00, но уже в 10:45 здесь собираются люди. Они не просто стоят с сумками книг, принесенных на обмен. Читают афиши, планируют, куда можно и нужно сходить, делятся впечатлениями об уже прошедших мероприятиях.
То есть сакраментальный вопрос из знаменитой комедии: «Скажите, пожалуйста, как пройти в библиотеку?» в нашем городе не стоит. Дорогу сюда знают все.
Виталий ШКОЛА
Силламяэский вестник № 15 (3359) 10 апреля 2014 г., c. 17
Сюжет в новостях TV Sillamae от 21 03 2014
День эстонского языка в Силламяэ
Силламяэская центральная библиотека отметит День эстонского языка (Emakeelepäev – досл. День родного языка) молодежным мероприятием «Isa maa ja ema keel» (досл. «Отцовская земля и материнский язык». – Ред.)
В этот день мы поговорим о том, как в Эстонии появилась традиция празднования Дня эстонского языка, и почему этот день так важен для эстонцев.
День эстонского языка в Эстонии начали отмечать в 1996 году по инициативе школьного учителя Мейнхарда Лакса (в то время он работал директором и учителем эстонского языка Сондаской основной школы). 14 марта – день рождения первого эстонского поэта Кристьяна Яака Петерсона, и с 1999 года этот день считается государственным праздником.
14 марта 2014 года в центральной библиотеке соберутся команды из Синимяэской основной школы, силламяэских школ и профучилища, чтобы сформировать смешанные межшкольные команды и принять участие в увлекательном соревновании, посвященном Дню эстонского языка.
Задания не связаны с эстонской грамматикой или правописанием, вопросы касаются эстонской культуры и фольклора.
В жюри приглашены представители Силламяэского эстонского общества.
Лучшие участники смогут побывать в Авинурмеском центре быта. Это позволит еще больше узнать об эстонской народной культуре, что особенно важно для русскоязычной молодежи.
Мероприятие поддерживают HMN и Силламяэская городская управа.
10.03.14