14 марта в Эстонии отмечали День родного языка - Emakeelepaev.
«Бобры» соревновались с «Героями Силламяэ»
Цель традиционной интеллектуальной игры, которую ежегодно проводит Центральная библиотека Силламяэ к Дню родного языка, состоит в том, чтобы сделать более понятными значимые события эстонской культуры, литературы и истории для старших школьников, показать связь этих событий с современной жизнью.
Инициатором проведения Дня родного языка был учитель из Ида-Вирумаа Мейнхад Лакс, более сорока лет проработавший в школе Сонда. В этом году мероприятия, посвященные родному языку, проходят уже в 16-й раз. День родного языка -звучит несколько официально, а на самом деле 14 марта в библиотеке было интересно и даже весело. Под «родным языком» подразумевается, конечно, эстонский, но познавательно-развлекательный характер игры в библиотеке не ставил целью повысить уровень владения языком, участникам вполне хватало тех знаний, которые они получили в школе. Чтобы придать им уверенности, на столах были эстонско-русские и русско-эстонские словари.
В этом году, юбилейном для Силламяэ, игра была посвящена 55-летию города, конкурсные задания были связаны с прошлым и настоящим города свежих морских ветров. В библиотеку пришли команды школ «Каннука», «Ваналинна» и Эстонской основной школы, а также профессионального училища. Но состязались между собой не учебные заведения: жеребьевка «перетасовала» ребят, и в каждой из команд оказались представители разных школ и училища.
Разделившись на четыре команды, участники игры придумали себе название, выбрали капитана и на эстонском языке представились жюри. Это и было первым конкурсным заданием. Названия выбрали незаурядные: «Sillamäe Heroes» («Герои Силламяэ»), «Karamba» (это понятно, «Каррамба»), «Koprad» («Бобры») и «Pääsuke» (Ласточка).
Вторым заданием было разгадывание кроссворда «Силламяэ» на эстонском языке, третьим - узнать на фотографиях здания города и указать улицу, где они находятся. Забавным был конкурс «верю - не верю», где капитанам по-эстонски задавались вопросы по истории города, в некоторых из них были намеренно искажены факты и даты. Справедливости ради нужно сказать, что вопросы иногда приходилось переводить на русский.
Пятый конкурс, в ходе которого нужно было создать (в любой форме) поздравление к юбилею Силламяэ, проводился по желанию ребят. Время поджимало, и организаторы предложили остановиться, но команды проявили настойчивость, и конкурс продолжился и стал, пожалуй, самым зрелищным. Стихи на эстонском и русском языках, торжественные слова и даже мини-сценки показали, что молодежь любит свой город и не скрывает этой любви. С отрывом всего в два очка в игре победила «Karamba».
Остается сказать, что работу команд оценивало жюри, в состав которого входили члены Эстонского общества Силламяэ Хейди Лутс и Маре Красильникова, а отдел культуры и образования городского Управления представляла Надежда Скачко. Все участники команд были отмечены дипломами и сувенирами, а победители и занявшие второе место -«Sillamäe Heroes» - получили более ценные награды, книги.
Финансовую поддержку мероприятию оказали городское Управление Силламяэ, Министерство культуры, фонд отчислений от азартных игр.
Текст и фото Виталия ШКОЛА
Силламяэский вестник № 12, 22 марта 2012
Смотреть фотоальбом:
В уезде отметят День родного языка
День родного языка будут отмечать 14 марта во всех уголках уезда - от Сонда до Силламяэ и Нарвы.
В Сонда - месте, где родился День родного языка, в школе пройдет традиционное торжественное мероприятие, на котором ученики представят подборку стихотворений. Так как многие ученики приняли участие в конкурсе творческой самодеятельности, лучшие из них приглашены в этот же день на торжественное подведение итогов конкурса в основную школу Сымеру.
Об авторе идеи отмечать День родного языка Мейнхарде Лакcе напомнит экспонируемая в местной библиотеке коллекция истории родного края, где можно увидеть некоторые произведения работавшего учителем рисования Лакса, а также документальные свидетельства дела всей его жизни.
В Сакаском народном доме 14 марта в 19.00 по случаю Дня родного языка выступит Майт Сегер. Он исполнит собственные песни с диска "Корабль с поднятыми парусами", которые положены на стихи поэтессы Дорис Карева.
В Силламяэской центральной библиотеке в третий раз пройдет ежегодное игровое состязание, посвященное Дню родного языка. В нем сборные команды из четырех общеобразовательных школ города и местного профессионального училища будут состязаться в знаниях фактов из истории Силламяэ и решении кроссвордов.
В единственной в Силламяэ эстоноязычной школе - эстонской основной школе - в течение всех предстоящей недети будут проходить драматические представления: ученики разных классов представят короткие спектакли как посвящение эстонскому языку. Например, девятиклассники покажут "Невест с изъяном" Эдуарда Вильде, шестиклассники - "Доброго дровосека" по мотивам эстонских легенд, а восьмиклассники - спектакль "Подмененный ребенок", также основанный на сюжетах эстонского фольклора. Ученицы седьмого класса вообще написали собственную пьесу "Игрушки".
В Йыхвиской центральной библиотеке 14 марта в 13.00 выступит актер Ракререского театра Тоомас Сууманн.
Северное побережье № 47, 09.03.2012
Впервые викторина в честь Дня родного языка, теперь уже ставшая традицией, состоялась в Силламяэской библиотеке в 2010 году.
Матти Кямяря
Читать еще:
14 марта в Эстонии отмечали День родного языка -Emakeelepaev.
Эмакеелепяев: В Эстонии сегодня празднуется день родного языка
Памятник Кристьяну Яаку Петерсону в Тарту. Источник: jaaknilson.photoshelter.com
14. марта день родного языка Эстонии