Библиотека Виру
График работы: Пн-Пт 11-18, Сб 10-17, выходной воскресенье
Адрес:
бульвар Виру 26, Силламяэ, 40233

Телефон: 397 4165 - абонемент, 392 5046 - детский отдел; 392 4342 - директор     

Библиотека Калда
График работы: Пн-Пт 11-18, выходной суббота, воскресенье
Адрес: Калда 12, Силламяэ, 40231

Телефон: 397 4138 - абонемент, 392 4635 - детский отдел

joulupuha

График работы библиотеки 
в праздничные дни
29-31.03.2024   ЗАКРЫТО

joulupuha

Sillamäe Raamatukogu Viru 26 
Eesti keele meediaklubi 
7.veebruar – 17.aprill, kolmapäeviti kell 16.30 
Медиаклуб на эстонском языке    Loe edasi >

2 апреля – Международный День Детской Книги
В книге маленький становится большим

2 апреля в день рождения великого датского сказочника Ханса Кристиана Андерсена весь мир отмечает Международный День Детской книги. Праздник проводится по инициативе Международного Совета по детской книге с 1967 г.
По традиции, лучшие детские писатели в этот день приветствуют ребят своими посланиями, а лучшие художники рисуют плакаты, посвященные детской книге.
 В этом году послание детям мира подготовила Латвия.  Плакат праздника нарисовал известный латышский иллюстратор Рейнис Петерсонс, послание написала  выдающаяся латышская писательница Инесе ЗАНДЕРЕ.
В книге маленький становится большим

Человек тяготеет к ритму и узору – так же, как в физическом эксперименте энергия магнита упорядочивает металлическую стружку в узор, так же, как снежинка создает из воды кристалл. Ребенку в сказке или стихотворении нравятся повторы, рефрены, универсальные мотивы – ведь каждый раз их можно вновь узнавать, они создают узор текста. И мир прекрасно упорядочивается. Я все еще помню, как в детстве боролась сама с собой за справедливость и симметрию, за равноправие левой и правой стороны: если барабанила пальцами по столу, то ревностно считала, сколько раз ударила каждым пальцем, чтобы другие пальцы не обижались. Обычно аплодировала, хлопая правой ладонью по левой, но мне казалось, что это несправедливость, и я научилась аплодировать и наоборот – левой по правой. Такое инстинктивное тяготение к равновесию – смешно, да, но оно свидетельствует о желании не позволить миру накрениться. Было такое чувство, что это именно от меня зависит, чтобы все удержалось.  

Так же тяга детей к стихотворениям и рассказам связана с желанием сложить в узор хаос мира. От вольного плавания в неопределенности все стремится к упорядоченности. Считалки, народные песни, игры, сказки, стихи – все эти ритмически организованные формы бытия помогают маленькому человеку структурировать свое присутствие в великом хаосе. Это дает возможность интуитивно осознать, что упорядоченность в этом мире возможна, и для каждого в нем имеется свое уникальное место. Работает все: ритмическая организация текста, чередование буквенных знаков, оформление страницы, сама книга как образчик хорошо структурированного целого. Большое открывается в малом, и мы в детских книгах это интуитивно моделируем, даже не задумываясь о Боге или фрактальной теории*. Детская книга – это волшебная сила, которая умножает большое желание и возможности маленького человека быть. Отвагу жить. 

В книге маленький становится большим всегда, сразу, а не только тогда, когда станет взрослым. Книга – это тайна, в которой находится и то, чего в ней не ищут или еще не умеют найти. То, что читатель в определенном возрасте умом еще не может охватить, остается в его сознании как отпечаток, и продолжает воздействовать, даже до конца непонятым. Книга с картинками может быть настоящим кладезем культурных сокровищ и для взрослых, ребенок же может прочитать взрослую книгу и найти в ней свой рассказ, предощущение своей жизни. Культурный контекст формирует человека, подготавливает русло для впечатлений, которые будут возникать в будущем, и испытаний, которые придется пережить, сберегая себя как целостность. 

Детская книга – это почитание величины маленького. Это создание мира каждый раз снова и снова, это игривая прелесть серьезного, без которой все, и детская литература тоже, лишь пустая суета. 

Инесе ЗАНДЕРЕ

Перевод с латышского Жаннеты Вегнере