Библиотека Виру
График работы: Пн-Пт 11-18, Сб 10-17, выходной воскресенье
Адрес:
бульвар Виру 26, Силламяэ, 40233

Телефон: 397 4165 - абонемент, 392 5046 - детский отдел; 392 4342 - директор     

Библиотека Калда
График работы: Пн-Пт 11-18, выходной суббота, воскресенье
Адрес: Калда 12, Силламяэ, 40231

Телефон: 397 4138 - абонемент, 392 4635 - детский отдел

Raamatunäitus
Александр Сергеевич Пушкин
и Эстония

В рамках общереспубликанских Дней русского просвещения
02.10.17 в 16.00
состоялось открытие выставки
Александр Сергеевич Пушкин и Эстония
  
С 24.09 по 8.10.2017 г. в Эстонии прошли Дни русского просвещения.
Инициатором и главным организатором выступил Фонд русского просвещения.
В разных местах состоялись концерты, экскурсии, мастер-классы, образовательные программы и др.
В этом году праздник входил в программу юбилея Эстонской Республики.

«Незнакомый знакомый» Александр Сергеевич Пушкин в городской библиотеке.
 
      2 октября в новом зале для мероприятий библиотеки Силламяэ (Виру 26), в рамках Дней русского просвещения, которые проходят в этом году по всей республике, открылась выставка «А.С. Пушкин и Эстония». Почему мы обратились, например, не к творчеству К. Бальмонта или И. Северянина, а к имени поэта, который никогда не бывал в наших краях? Какое отношение имеет Пушкин к Эстонии? Общеизвестно, что имя Пушкина объединяет народы и, наверняка, будет первым, если спросить в любой точке земного шара, имя какого русского классика вам знакомо. В фондах городской библиотеки в настоящее время храниться более 200 книг, связанных с жизнью и творчеством поэта, есть среди них и те, которые посвящены «пушкинскому следу в Эстонии». Именно эта страница в биографии поэта менее знакома читателю, но для нас, как для жителей страны, наиболее интересна. С этими фактами, связанными с биографией поэта, и знакомит библиотечная выставка.
       На ней, конечно же, представлены произведения А.С. Пушкина, но это не просто сборники стихотворений. Первое собрание сочинений относиться к 1882 году, за ним идет издание 1887 года, сочинения, изданные в 1903, 1947, 1972 годах… Как в зеркале в них отражаются новейшие издания – красиво оформленные, прекрасно иллюстрированные. Есть переводы Пушкина на эстонский язык. И – главное – литература, посвященная «эстонской пушкиниане». Этих книг не так много, большая часть из них выпущена из-под пера или при участии основателей Пушкинского общества в ЭстонииВалерии Бобылевой и Аллы Беленковой. Но представлены и другие авторы-исследователи. В этих книгах: Пушкины и Ганнибалы (Абрам Петрович Ганнибал, дед Пушкина был более 20 лет комендантом Ревеля), Пушкин и лицеисты, выходцы из Прибалтики, родословная Натальи Николаевны Гончаровой, бабушка которой была из прибалтийского дворянского рода Липхартов и многое другое. Все книги, действительно, захватывающие, неповторимые каждая по своему, в чем смогли уже убедиться те, кто пришел на открытие выставки и те, кто пришел познакомиться с ней позднее.

Пресса:
  1. Мероприятия хорошие и разные / Лидия Толмачева // Силламяэский Вестник (2017) № 38, 19.10. - c. 6, 7.